Olet ehkä kuullut, että puola on vaikea kieli. On kuitenkin täysin mahdollista puhua siitä pienellä työllä. Aloita oppimalla ääntämään puolalainen aakkoset. Kun olet hallinnut nämä äänet, voit lausua minkä tahansa sanan puolaksi. Sieltä voit oppia yksinkertaisia lauseita, joiden avulla voit keskustella perusasioissa. Harjoittele vähän joka päivä, ja ennen kuin huomaatkaan, voit puhua puolaa luottavaisesti. Powodzenia! (Onnea!)
Askeleet
Tapa 1 /3: Puolan aakkosten hallitseminen
Vaihe 1. Aloita kirjaimilla, jotka lausutaan samalla tavalla kuin englanniksi
Puolan aakkosissa on suurin piirtein samat kirjaimet kuin englanninkielisissä aakkosissa, mutta monilla niistä on erilaiset äänet. Kuitenkin on 14 konsonanttia, jotka kuulostavat pohjimmiltaan samalta puolassa kuin englanniksi: b, d, f, g, h, k, l, m, n, p, r, s, t ja z.
- Puolan kirjaimella g on vain kova g -ääni, kuten g englanninkielisessä sanassa "hyvä".
- Puolan kirjain s on aina pehmeä, kuten englanninkielisessä sanassa "soft".
- Puolalainen r -kirjain rullataan tai trillataan, kuten espanjaksi tai italiaksi.
Vaihe 2. Muista kirjainten äänet, jotka ovat "vääriä ystäviä"
"Kun opiskelet vieraita kieliä," vääriä ystäviä "ovat sanat tai kirjaimet, jotka näyttävät täsmälleen samalta kuin äidinkielelläsi, mutta lausutaan eri tavalla. Puolassa on kolme kirjainta, jotka ovat samanlaisten kirjainten vääriä ystäviä englanniksi: c, w ja j.
- Puolalainen kirjain c lausutaan ts, kuten ts englanninkielisessä sanassa "wits".
- Puolan kirjain j lausutaan kuten y englanninkielisessä sanassa "vielä".
- Puolan kirjain w lausutaan kuten englannin kirjain v.
Vaihe 3. Siirry konsonantteihin diakriittisten kanssa
Puolan aakkosten konsonanttien pyöristämiseksi on kuusi kirjainta, jotka on muodostettu diakriitikoilla - aksenttimerkit ylä-, alapuolella tai pääkirjeen läpi. Nämä kirjaimet lausutaan eri tavalla kuin sama kirjain ilman diakriittistä kirjainta.
- ć lausutaan kuten ch englanninkielisessä sanassa "choice".
- ł lausutaan kuten w englanninkielisessä sanassa "vesi".
- ń lausutaan kuten ny englanninkielisessä sanassa "canyon".
- ś lausutaan kuten sh englanninkielisessä sanassa "short".
- ź lausutaan kuten ch englanninkielisessä sanassa "opettaa".
- ż lausutaan kuten si englanninkielisessä sanassa "vision". Tämä merkki on yksi piste kirjaimen keskellä, eikä aksentti, kuten ź.
Vaihe 4. Opi kaksikirjaimiset yhdistelmät, jotka lausutaan yhdellä äänellä
Puolan kielellä on 7 kahden konsonantin yhdistelmää, jotka lausutaan yhdellä konsonanttiäänellä. Useimmissa näistä tuloksena syntyvä ääni on sekoitus kahdesta kirjaimesta.
- ch lausutaan kuten h englanninkielisessä sanassa "ha".
- sz lausutaan kuten sh englanninkielisessä sanassa "shoe".
- cz lausutaan kuten ch englanninkielisessä sanassa "check".
- dz lausutaan kuten dz englanninkielisessä sanassa "adze".
- dź antaa äänen, jota ei ole englanniksi. Käytä yksinkertaisesti d- ja ź -ääniä lähekkäin.
- dż lausutaan kuten g englanninkielisessä sanassa "gel".
- rz lausutaan kuten "s" englanninkielisessä sanassa "intézkedés". Tämä kaksikirjaiminen yhdistelmä lausutaan samalla tavalla kuin ż-kirjain.
Vaihe 5. Äännä 7 perusvokaalia puolalaisessa aakkosessa
Toisin kuin englanti, ei ole pitkiä tai lyhyitä vokaaleja. Puolan vokaalit kuulostavat aina samalta, mutta niiden sanotaan olevan lyhyempiä kuin tyypillinen englantilainen vokaali.
- a lausutaan kuten a englanninkielisessä sanassa "smart".
- e lausutaan kuten e englanninkielisessä sanassa "bed".
- i lausutaan kuten ee englanninkielisessä sanassa "eel".
- o lausutaan kuten o englanninkielisessä sanassa "port".
- ó lausutaan kuten oo englanninkielisessä sanassa "jalka".
- u lausutaan samalla tavalla kuin puolalainen vokaali ó.
- y lausutaan kuten y englanninkielisessä sanassa "this".
Vaihe 6. Erota kahden nenän vokaalin ääntäminen
Puolan aakkosessa on 2 nenän vokaalia, joita edustaa ogonek -diakriitti, joka näyttää pieneltä hännältä kirjaimen alaosassa. Nämä nenän vokaalit ovat ± ja ę.
- ą lausutaan kuten on ranskalaisessa sanassa "bon".
- ę lausutaan kuten en englanninkielisessä sanassa "enter".
Vaihe 7. Lisää 4 konsonantti-vokaaliyhdistelmää
Puolan kielellä on 4 konsonantti-vokaaliyhdistelmää, jotka lausutaan yhdellä konsonanttiäänellä: ci, si, zi ja ni. Nämä yhdistelmät ovat vaihtoehtoisia merkintöjä kirjaimille ć, ś, ź ja ń.
Aina kun näet nämä yhdistelmät, ne lausutaan samalla tavalla kuin niiden edustama kirjain
Tapa 2/3: Keskustelun peruslauseiden oppiminen
Vaihe 1. Tervehdi ihmisiä sanomalla "Dzień dobry
"Ilmaus dzień dobry (jeyn DOB-ry) voi tarkoittaa joko" hyvää huomenta "tai" hyvää päivää ". Sitä käytetään myös perustervehdyksenä, varsinkin jos tervehdit ihmisiä, joita et tunne tai jotka ovat vanhempi kuin sinä.
Kun tervehdit ystäviäsi tai samanikäisiä ihmisiä, voit käyttää myös cześć (tch-esh-ch), joka on epävirallisempi tapa tervehtiä
Vaihe 2. Seuraa kysymällä "Jak się masz?
"Jak się masz (yahk sheng mah-sh) on puolalainen lause, joka tarkoittaa" miten voit? "Jos joku kysyy sinulta tämän kysymyksen, vastaa" dziękuję, dobrze "(jenkoo-yeng dob-zhe), mikä tarkoittaa" hyvin ", Kiitos."
Jos toinen kysyy, miten voit ensin, voit sanoa "bardzo dobrze, dziękuję. A Ty?" Tämä tarkoittaa "hyvä, kiitos. Ja sinä?" Tämä on epävirallinen tapa sanoa tämä. Jos puhut jonkun kanssa, joka on sinua vanhempi tai joka on auktoriteettihahmo, sanoisit "pannulla" (jos puhut miehelle) tai "pani" (jos puhut naiselle)
Vaihe 3. Esittele puolaksi "Nazywam się" (nimeni on)
Jos haluat keskustella jonkun kanssa, haluat todennäköisesti, että hän tietää nimesi. Esittele itsesi etunimelläsi ja sen jälkeen sukunimelläsi. Epävirallisissa tilanteissa, kuten jos puhut jollekulle nimesi kanssa, voit käyttää etunimeäsi.
Kun joku kertoo nimesi, saatat sanoa "bardzo mi miło", mikä tarkoittaa "mukava tavata"
Vaihe 4. Kerro henkilölle, ettet puhu paljon puolaa
Varsinkin jos sinulla on vahva ääntäminen, äidinkielenään puhuja voi alkaa käyttää sanoja tai lauseita, joita et ymmärrä. Jos sanot "Nie mówię dobrze po polsku", sanot "en puhu puolaa hyvin".
- Saatat myös joutua sanomaan "nie rozumiem", mikä tarkoittaa "en ymmärrä". Voit myös sanoa "mów wolniej", mikä tarkoittaa "puhu hitaammin".
- Henkilö, jolle puhut, saattaa turhautua ja haluaa puhua sinulle englanniksi tai muulla kielellä. Jos haluat jatkaa puolan kielen harjoittamista, voit sanoa "ze mną można rozmawiać po polsku", joka tarkoittaa "puhu minulle puolaksi".
Vaihe 5. Muista käyttäytymistäsi sanomalla "proszę" ja "dziękuję
"Prozę (PRO-she) tarkoittaa" kiitos ", kun taas dziękuję (jenkoo-yeah) tarkoittaa" kiitos ". Kuten kaikilla kielilläkin, kohteliaisuus äidinkielenään puhujia kohtaan, varsinkin kun opit kieltä, voi auttaa helpottamaan väärinkäsityksiä.
- Jos joku kiittää sinua jostain, voit käyttää "proszę" tai sanoa "nie ma za co". Jälkimmäinen lause on epävirallisempi, joten sitä tulisi käyttää vain puhuttaessa oman ikäisten tai nuorempien ihmisten kanssa.
- Puolan kielessä sama sana "przepraszam" tarkoittaa sekä "anteeksi" että "anteeksi".
Tapa 3/3: Uppoudu kieleen
Vaihe 1. Kuuntele puolalaista suosittua musiikkia
Vaikka saatat tuntea perinteisen puolalaisen kansanmusiikin äänet, puolalainen musiikkimaailma on nykyään yhtä monipuolinen kuin mikä tahansa muu maa. Löydä puolalaisia bändejä lajista, josta pidät, ja tutustu kieleen paremmin toistamalla sanoituksia.
- Jos sinulla on suoratoistomusiikkipalvelu, käytä puolalaista kanavaa löytääksesi puolalaisia artisteja, joista saatat pitää. Myös puolalaisia musiikkivideoita on saatavana ilmaiseksi YouTubessa tai Vimeossa.
- Sivustolla Culture Trip on luettelo 10 puolalaista pop-laulua, jotka sopivat puolan kielen oppijoille ja jotka ovat saatavilla osoitteessa https://theculturetrip.com/europe/poland/articles/top-10-polish-pop-songs-to-help-you -oppia-kiillottaa/.
Vaihe 2. Kuuntele puolalaista radiota verkossa
Puolassa on useita radioasemia, joita voit suoratoistaa verkossa. Radioaseman avulla saat puolalaista musiikkia sekä uutisia ja muuta tietoa, jotka voivat antaa sinulle tilannekuvan Puolan elämästä.
- Kannattaa kokeilla https://www.polskieradio.pl/, joka sisältää linkit Puolan kansallisille radioasemille sekä useille maassa toimiville itsenäisille radioasemille.
- BBC: llä ei enää ole puolalaista lähetystä. Voit kuitenkin kuunnella arkistoituja ohjelmia ja haastatteluja osoitteessa
Vaihe 3. Lue puolalaisia lastenkirjoja
Lastenkirjat on suunniteltu opettamaan minkä tahansa kielen perusteet. Lukemalla puolaksi kirjoitettuja lastenkirjoja voit pohtia kieliopin perusasioita ja keskustelua.
- Löydät ilmaisia e -kirjoja ja äänikirjoja puolaksi osoitteessa https://www.loyalbooks.com/language/Polish?type=all. Monet näistä kirjoista ovat englanninkielisiä kirjoja, jotka on käännetty puolaksi.
- Project Gutenbergillä on ilmaisia puolalaisia e -kirjoja osoitteessa https://www.gutenberg.org/browse/languages/pl. Monet näistä kirjoista on tarkoitettu aikuisille tai sujuville lukijoille.
- Voit ostaa painettuja kopioita lasten kirjoista puolaksi Puolan taidekeskuksesta osoitteessa https://www.polartcenter.com/Polish_Children_s_Books_s/42.htm. Monet näistä kirjoista ovat perinteisiä puolalaisia tarinoita, jotka on käännetty englanniksi, joten tarkista ennen ostamista, että saat puolankielisen painoksen.
Vaihe 4. Keskustele verkossa puolaksi
On olemassa lukuisia online -foorumeita ja sosiaalisen median ryhmiä, joissa voit keskustella äidinkielenään puhuvien ja muiden kielen oppijoiden kanssa. Keskustelu voi auttaa sinua saamaan mukavamman puolan kielen.
- Puolan verkossa on useita kielikursseja, joissa voit harjoitella keskustelutaitojasi äidinkielenään puhuvien kanssa, kuten WeSpeke, Conversation Exchange ja Busuu.
- Puolan kielelle ja kulttuurille on myös omistettu useita alareditejä. Puolan reddit osoitteessa https://www.reddit.com/r/poland/ on englanninkielinen foorumi. Voit myös käyttää https://www.reddit.com/r/learnpolish/, joka tarjoaa tietoja ja resursseja puolan kielen oppimiseen.